6月15日下午,在第二十九屆北京國際圖書博覽會(BIBF)上,《粵港澳大灣區原創兒童文學·東江謠》(以下簡稱《東江謠》)烏爾都語版權輸出簽約儀式在國家會議中心廣東展臺舉行。
( 活動現場實拍)
此次簽約的作品《東江謠》是由粵港澳大灣區作家謝蓮秀、香杰新創作的優秀兒童文學作品。這是一部現實題材兒童長篇小說。作品以東莞東江沿岸的村莊為背景,以中國傳統的龍舟文化的興衰和傳承為主線,講述了幾位嶺南少年與非物質文化遺產——龍舟之間的動人故事,極具嶺南特色。此次烏爾都語版簽約儀式,將把優秀的中華傳統文化主題類作品引入巴基斯坦的童書市場,促進中巴民間的人文交流和出版合作,為中華優秀傳統文化走出國門、走向世界做出貢獻。
( 《東江謠》書影)
新世紀出版社總編輯翁容表示,新時代必須要向海外小讀者講好中國故事,傳播好中國聲音,這是少兒出版社的光榮使命。一部優秀的兒童文學作品,不僅能給孩子們帶來精神的愉悅,更應該是充滿“愛”的文學,是“真”的文學,是“美”的文學?!稏|江謠》古雅清新的詩意語言中充滿了對傳統的仰望和對自然的敬畏,讓傳統的嶺南文化在現代的粵港澳大灣區熠熠生輝。如今這本書即將輸出海外,讓更多的兒童聽到來自中國嶺南的聲音。
(新世紀出版社總編輯翁容致辭)
巴基斯坦巴中環球出版社圖書版權貿易代表蘇慧向南方出版傳媒股份有限公司、新世紀出版社和本書作者謝蓮秀、香杰新表示感謝,并表示將會把優秀的兒童文學作品推介給更多的巴基斯坦兒童,讓巴基斯坦的孩子們也能感受到來自遙遠東方的嶺南文化的魅力。
( 巴基斯坦巴中環球出版社代表蘇慧致辭)
南方出版傳媒副總經理、副總編輯肖風華在講話中指出,粵港澳大灣區擁有獨特的文化底蘊、開放的創作環境、優秀的文學創作隊伍,在文學創作上展示出蓬勃的生命力?!稏|江謠》就是一部來自粵港澳大灣區的新時代優秀兒童長篇小說,是為廣大小讀者奉獻的一部高質量的精神食糧。
( 南方出版傳媒副總經理、副總編輯肖風華致辭)
簽約儀式上,新世紀出版社社長陳少波與巴中環球出版社圖書版權貿易代表蘇慧簽署了《東江謠》烏爾都語版權輸出協議。
(中巴雙方簽約代表合影)
此次簽約儀式的成功舉辦僅僅是雙方出版合作的起點,新世紀出版社將持續推動粵港澳大灣區兒童文學“走出去”,與更多的海外出版社搭建合作橋梁,將更多的優秀作品推廣至海外,為傳承和弘揚中華優秀傳統文化、推動中國出版“走出去”打下更堅實的基礎。
本書作者謝蓮秀表示:綿延粵贛一千多里的古老東江,孕育了豐厚的文化與文明。龍舟文化便是之一,在南方,幾乎有大江河的地方,就有劃龍舟的習俗,龍舟成為他們的精神圖騰。如何將這樣一條大江河,與嶺南水鄉的發展變遷相關聯?如何讓孩子們對傳統和民俗,對生態和自然,能有較深的感悟和記憶?怎樣寫一部能觸動他們內心的作品?這些思路盤亙于腦海。于是在跨度極大的東江流域,尤其是源頭、沿流以及下游水鄉村落中,開始了漫長的采訪與發掘。
創作《東江謠》既是一種身份的轉場,從原鄉的文化記憶,轉到嶺南的場域上來,也是對民俗文化和自然生態的一次探尋。
(版權輸出簽約儀式合影)
文/廣州日報·新花城記者:吳波
圖/廣州日報·新花城記者:吳波
視頻/廣州日報·新花城記者:吳波
通訊員:黎棲桐
廣州日報·新花城編輯:戴雨靜